Translation of "the turn" in Italian


How to use "the turn" in sentences:

The turn of events at Apple had not changed that one bit.
Quello che era successo alla Apple non aveva modificato questa realtà.
Slow down, kid, you're gonna blow the turn.
Rallenta, guaglio', ci sta la curva.
Sometimes a dream can become a nightmare on the turn of a dime.
A volte un sogno può diventare un incubo in un batter d'occhio
The second act is called "the turn."
II secondo atto è chiamato la Svolta.
It's just the pledge and the turn for each.
C'è solo la Promessa e la Svolta.
Back around the turn of the last century, the average farmer could feed six or eight people.
All'inizio del secolo scorso, un contadino riusciva a sfamare in media tra le 6 e le 8 persone.
He made the turn with us on 6th.
Ha voltato con noi sulla Sesta.
It matches a floral design found on a cast-iron radiator forged at the turn of the century.
Combacia con il motivo floreale che si trova su un calorifero di ghisa creato all'inizio del secolo.
I've been trying to guess what Daryl did before the turn.
Oh, cercavo di indovinare cosa faceva Daryl prima dell'epidemia.
On the turn and the river, the size of all bets and raises doubles.
Sul turn e sul river, la misura di tutte le puntate e rilanci raddoppia.
The turn is the fourth community card in Hold'em (and is sometimes also called ‘Fourth Street’).
Il turn è la quarta carta comune nell’Hold'em (che qualche volta viene chiamata ‘Fourth Street’).
And you were there at the turn
E tu sei stato preso alla curva
Ultimately, life on all grasslands depends on the turn of the seasons.
In sostanza, la vita, in tutte le praterie, dipende dall'avvicendarsi delle stagioni.
As for the infected, scientists are now suggesting that an elevated sense of smell is the telltale sign of what's being referred to as "the turn."
Riguardo agli infetti, gli scienziati sostengono che un aumento dell'olfatto e' il segno rivelatore di cio' che e' stata chiamata "la trasformazione."
Hey, Coach, you missed the turn.
Ehi, coach ha mancato la curva.
I thought you were not expected until the turn of the season.
Pensavo che non fosse previsto fino alla nuova stagione.
There's been a power cut and apparently some of the food for the party tonight is slightly on the turn.
C'è stato un blackout e parte del cibo per la festa di stasera non è più fresco.
We haven't lived in anything remotely close to it since the turn of the century.
Non viviamo in qualcosa che ci assomigli vagamente dall'inizio del secolo!
But I still didn't know I could get to the finish line until we took the turn onto Boylston.
Ma ancora non sapevo che sarei arrivato al traguardo fino alla svolta di Boilstone.
All phases of the turn, level after level, move after move, I'll keep them spun.
In tutte le fasi del gioco, livello dopo livello... mossa dopo mossa, li terrò occupati.
At this point you need to remember that there are only two possible fours remaining in the deck, so your chances of catching one of them on the turn or river are extremely small.
A questo punto dovrai ricordare che ci sono due possibili 4 rimasti nel mazzo, per cui le probabilità di ottenerne uno al turn o al river sono estremamente basse.
Click the File tab in Outlook, and then click the Turn off button in the Automatic Replies panel.
Fare clic sulla scheda File in Outlook, quindi fare clic sul pulsante Disattiva nel pannello Risposte automatiche.
All the prints belong to Miss Soroka except the one from the turn signal.
Tutte le impronte appartengono alla signorina Soroka tranne quella della leva del comando delle frecce.
Save the rest for the turn, J.
Tieni il resto per il ritorno, Jarvis.
Now it is the turn that the second generation entrepreneur takes over the company.
Ora è la volta che l'imprenditore di seconda generazione assume la direzione dell'azienda.
SPA is active at speeds of over 70 km/h and can be deactivated by switching on the turn signal, for example to initiate an intended lane change.
L'SPA è attivo a partire da una velocità di 70 km/h, e viene disinserito azionando l'indicatore di direzione, per esempio se il conducente intraprende volontariamente un cambio di corsia.
Should the driver fail to notice the visual clue and activate the turn indicator, the system issues an additional audible warning.
Se il guidatore ignora questa segnalazione e aziona l'indicatore di direzione, viene emesso un ulteriore segnale acustico.
My father helped those who resisted dictatorships in the Dominican Republic, Haiti, and then it was the turn of Brazil, Argentina, Venezuela, El Salvador, Nicaragua, Colombia, Peru, Uruguay, Chile and Mexico.
Mio padre è corso in aiuto dei resistenti alle dittature dell'isola di Santo Domingo, di Haiti, e poi è stata la volta del Brasile, dell'Argentina, del Salvador, del Nicaragua, della Colombia, il Perù, l'Uruguay, il Cile e il Messico.
At the turn of the century, the Internet takes off, reality television has taken hold.
Nel cambio di secolo, Internet decolla, i reality si installano.
It was only by the turn of the century that more than 90 percent of the children survived their first year.
Fu solo al volgere del XX secolo che il 90% dei bambini riuscirono a sopravvivere al primo anno.
I'll give you a clear little example, something that people used to do around the turn of the century -- not this century, the other one.
Vi faccio un esempio chiarificatore, qualcosa che le persone facevano all'inizio del secolo -- non questo secolo, l'altro.
Let me leave the last words to someone who's rapidly becoming a hero of mine, Humphrey Davy, who did his science at the turn of the 19th century.
Vorrei lasciare le ultime parole a qualcuno che sta rapidamente diventando uno dei miei eroi, Humphrey Davy, che si è occupato di scienza all'inizio del 19° secolo.
"We know enough at the turn of the 19th century.
Conosciamo a sufficienza all'inizio del 19° secolo.
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed.
Quando arrivò per Ester figlia di Abicàil, zio di Mardocheo, che l'aveva adottata per figlia, il turno di andare dal re, essa non domandò se non quello che le fu indicato da Egài, eunuco del re e guardiano delle donne.
4.1852178573608s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?